|
"Etre au fond du trou" (exp. fam) : se dit de quelqu'un de désespérer, qui ne sait
plus quoi faire. Exemple : Roméo est presque au fond du trou. "Encore une pièce de la maison que je ne connaissais pas, je savais bien que vous me cachiez des trucs, mais je suis plus malin que ça !!!" "On va dire ça comme ça...." |
par Chipdel
publié dans :
Le dictionnaire de Roméo
|
|
"Etre innocent comme l'enfant qui vient de naître" (exp. fam.) : qui n'a
rien fait de mal.
Exemple : sur cette photo, Roméo est innocent comme l'enfant qui vient de naître. "Parfaitement, c'est le sac qui vient de me sauter à la gueule !" "Je ne sais pas pourquoi mais ça m'étonnerait...". |
par Chipdel
publié dans :
Le dictionnaire de Roméo
|
|
"Avoir une gueule de vainqueur" (exp. fam) : en quelque sorte, être
un looser qui s'ignore.
Ex : Sur cette photo, Roméo a une gueule de vainqueur. "Putain, comment je suis trop beau!!! J'ai tout, le regard, le style, l'attitude. Qu'est-ce que je m'aime !!!" "Je ne suis pas sure qu'il est bien compris que ce n'était pas un compliment..." |
par Chipdel
publié dans :
Le dictionnaire de Roméo
![]() |
"Putain, quelle maîtrise; franchement, je suis vraiment trop fort. Si vous voulez, vous pouvez me jeter des fleurs !". "Pas la peine, tu fais ça très bien tout seul." |
par Chipdel
publié dans :
Le dictionnaire de Roméo
Ca faisait longtemps ^^!
![]() |
Smasher (vb, 1er groupe) : "action de renvoyer la balle avec une main". Exemple : Romeo smashes (tout ce qui passe à sa portée) "Je suis trop balèze, j'ai tout appris en regardant Jeanne et Serge" |
par Chipdel
publié dans :
Le dictionnaire de Roméo




